İngilizce Tercümelerde Kullanabileceğiniz 6 Çevirim İçi Redaksiyon Uygulaması

Redaksiyon metinlerin dil bilgisi, yazım yanlışı, noktalama gibi açılardan düzeltilmesi demektir. Bu işlemleri redaktörler yapar. Fakat günlük hayatta, iş hayatınız da ya da eğitimde çoğu kez metin yazmanız gerekebilir. Kendi ana dilimizde az çok redaksiyon sağlayabiliyoruz. Yazdığımız araçlarda da kelimelerdeki yazım yanlışlarını gidermede yardımcı oluyor.

İngilizce dili için bir çeviri gerçekleştirildiğinde tam olarak emin olmak kolay değil. Profesyonel dil hizmetlerinde bu işlemleri ana dili İngilizce olan editörler veya redaktörler sağlıyor fakat bir de bu işlemler için para harcamak istemiyorsanız İnternet’te size yardımcı olabilecek çok sayıda araç mevcut. Bu içerikte, yazarken ya da yazdıktan sonra redaksiyonu sağlayan araçları derledik.

1- Gınger

Gınger bu alanda en gelişmiş araçlardan biridir. Ücretsiz olarak Chrome tarayıcısına ekleyebilirsiniz. Araç siz hangi site üzerinde bir yazı yazarsanız yazın bu mail de olabilir çevrim içi olarak kontrol sağlıyor. Yazım yanlışının üzeri çiziliyor ve doğru kullanımı hemen kelimenin altından tıklayarak seçebiliyorsunuz.

Gınger’ın en güzel yanı ücretsiz ve pratik olmasıdır. Bu aracı telefonunuzda da kullanabilirsiniz. Sürekli olarak İngilizce mail atmanız gerekiyorsa ve telefonunuzdan mail atıyorsanız gramer kontrolü için son derece uygundur.

2- Grammarly

Gramarly çoğu tercümana ve editöre göre bu iş için en uygun araç. Özellikle ana dili İngilizce olmayanların kullandığı biliniyor. Programın geliştirmesinde çok sayıda dil uzmanı çalıştı. Kelime haznesi çok geniş. Bir kelimeyi devrik yazdığınızda bile sizi uyarabiliyor. Gramarly metinde anlamsız gördüğü kelimelerinde altını çizerek uygun kelimeleri seçmenizi sağlıyor.

Bu aracı ücretsiz olarak kullanabilirsiniz. Bilgisayarınızın tarayıcısına eklediğiniz taktirde tüm web sitelerinde yaptığınız işlemlerde gramer kontrolü sağlanmaktadır. Dilerseniz mobil uygulamasını telefonunuza indirerek İngilizceyi doğru bir şekilde yazma becerisini kazanabilirsiniz.

3- Hemingway

Hemingway uygulaması diğer araçlara göre biraz daha eski gibi görülebilir fakat becerileri oldukça etkilidir. Üzerinde çalıştığınız bir dosyayı attığınız taktirde Hemingway çalışmaya başlar. Attığınız metini gramer, dil bilgisi, akıcılık, cümle yapısı gibi bileşenleri kontrol eder.

Hemingway bulduğu hataları veya düzeltilmesi taktirde akıcılığın sağlanabileceği kelimeleri renklendirir. Örneğin bir cümle çok uzun ve anlaşılması zorsa program bu cümleyi çizer. Aynı zamanda alternatif kelimeleri göstererek daha iyi sonuçlar elde etmenizi sağlar.

4- Paper Rater

Gramer kontrolü sağlayan programlardan biri olan Paper Rater, indirmeye gerek duymadan çevrim içi kullanabileceğiniz bir araçtır. Ücretsizdir eş anlamlı veya daha uygun kelimeleri kolaylıkla bu araç üzerinden seçebilirsiniz. Bu sayede daha kaliteli İngilizce içeriklere sahip olabilirsiniz.

Aracın öne çıkan özelliklerinden biri de intihal kontrolü sağlamasıdır. İngilizce akademik makale çevirilerinde ya da tez yazımında pratik şekilde intihal kontrolü yapabilirsiniz.

5- Slick Write

Dil bilgisi hatalarını, üslup hatalarını araç sayesinde giderebilirsiniz. Slick Write ücretsizdir. Fakat mobil kullanıma uygun değildir. Chrome, Firefox da eklenti olarak kullanabilirsiniz. Aynı zamanda Openoffice, WordPress gibi platformlar için de uyumludur.

Uygulama yazılarınızı denetlerken hata oranlarını ortaya çıkarır. Cümle türünü grafiklere döker. Daha profesyonel İngilizce metinler elde etmek için son derece kullanışlıdır.

6- White Smoke

Stil hataları, kelime hataları, dil bilgisi hataları, yazım hataları gibi yazının kalitesini düşüren birçok problemi çözmenize yarayan White Smoke, yalnızca Microsoft işletim sisteminde çalışmaktadır. Fakat yakın bir zamanda Android, ve Mac işletim sistemlerinde de kullanılabileceği duyuruldu.

Sadece sosyal medya sitelerinde ve Chrome eklentisinde White Smoke’u ücretsiz olarak kullanabilirsiniz. Farklı ödeme planlarıyla daha profesyonel kullanımı mevcuttur.

İngilizce bir metnin kalitesini sağlayabilmek için profesyonel yardım alabilirsiniz. ana dili İngilizce olan Hedef Tercüme editörleri profesyonel editing hizmetleri sunarak metnin kalitesini %70’lere varan oranlarda düzeltebilmektedir.