Acil tercüme hizmeti alırken dikkat edilmesi gerekenler

cil tercüme hizmeti alırken dikkat edilmesi gerekenler

Ülkemizde sunulmakta olan tercüme çözümlerinden birisi de Acil tercüme hizmetidir. Günün ya da gecenin belirli bir saatinde gelen metnin hızlı bir şekilde tercüme edilip, müşteriye teslim edilme işlemine verilen ad olan acil tercüme işleminde dikkat edilmesi gereken noktaları bu yazımızda sizlere sunmaya devam edeceğiz. Bildiğiniz gibi tercüme hizmetlerinin içinde barındırmakta olduğu en önemli faktörlerden birisi, bu alan da sunulmakta olan çözümlerin hızlı ve fiyatı kadar kalitesidir.

Sektörde ki kalite algısı her ne kadar birçok noktada farklılık göstermeye devam etme bile, bu alanda sunulmakta olan tercüme hizmetinin en önemli noktasının kalite algısının oluşturulmasından geçtiğini açıkça ifade edebiliriz. Acil tercüme hizmeti konusunda, en fazla dikkat edilme gereken noktalardan birisi de şüphesiz ki, acil tercüme kalitesidir. Acil tercüme hizmetleri konusunda faaliyet göstermekte olan firmaların birçoğun bu alanda şirket içinde herhangi bir operasyon planı oluşturmamış olmamaları sektörün acı gerçeklerinden birisi olarak gözler önüne gelmektedir.

Acil tercüme hizmeti konusunda dikkat edilmesi gereken birçok nokta olmakla birlikte, bu alanda dikkat edilmesi gereken unsurları, genel bir çerçeve içerisinde sizlere aktarmak istiyoruz.

Acil tercüme hizmeti alırken nelere dikkat etmeliyiz?

Yazımızın üst bölümünde sizlere açıklamış olduğumuz gibi tercüme hizmetlerinin en hayati noktası tercüme kalitesidir. Tercüme kalitesi konusunda sunulmakta olan çözümlerin yeterliliği, ortaya çıkan çevirinin mükemmelleştirilmesi açısından son derece önemli olmakta ve bu alanda hizmet sunmakta olan firmaların başarılarını belirlemektedir. Tercüme hizmetleri konusunda faaliyet gösteren firmalar, ülkemizde henüz acil tercüme ve çeviri çözümleri konusunda herhangi bir operasyon planı oluşturma gereği hissetmeseler bile, bu alanda profesyonel hizmet verebilmek için şirket içi profesyonel bir operasyon planı oluşturmak işin en can alıcı noktalarından birisidir.

Dilerseniz sözü fazla uzatmadan ülkemizde almak için dikkat edilmesi gereken unsurları birkaç madde halinde sizlerle paylaşalım.

  • Acil tercüme hizmeti konusunda faaliyet gösteren firma ile yapacağınız iş öncesinde mutlak suretle, dışarıdan bakan birisi olan alacağınız hizmetin kaliteli olacağına inanın. Bu noktada içgüdülerinize ve tanıştığınız firmanın kurumsal yapısını gözlemleyerek işe başlayabilirsiniz.
  • Size gönderecek oldukları fiyat teklifinin yapısını iyi analiz edip, ortalama bir fiyat mı, yoksa net bir tutar mı belirlemiş olduklarına dikkat edin. Size gelecek olan teklifler arasında ”Göndermiş olduğunuz metin acil tercüme kapsamına girmektedir. O yüzden size 60 TL fiyat veriyoruz.” gibi ibarelerin yer aldığı firmalardan mutlak suretle uzak durun.
  • Çalışacak olduğunuz tercüme şirketinden mutlak suretle bu alanda referans talep edin. Gerekli gördüğünüz durumlarda ilgili referanslara ulaşarak gerekli bilgiyi almaktan çekinmeyin.

Üst bölümde sizlerle paylaşmış olduğumuz durumlara dikkat etmeniz, acil tercüme hizmeti konusunda hem kurumsal firmalar ile çalışmanızı kolaylaştıracak, hemde kaliteli bir acil tercüme hizmeti almanıza aracılık edecektir. Dilerseniz yazımızın ilerleyen bölümünde ülkemizde ki acil tercüme sektörünün genel işleyişi hakkında size bilgi vererek devam edelim.

Acil tercüme hizmetlerinin ülkemizde ki mevcut durumu

acil çeviri ve ülkemizAcil tercüme hizmetlerinin genel kapsamda bir değerlendirmesi yapıldığında ülkemizde yapılan çevirilerin birçoğunun acil çeviri hizmetleri kapsamında değerlendirilebilecek olduğunu açıkça söyleyebilmemiz mümkündür. Bu alanda noter yanlarına konuşlanmış olan tercüme bürolarının birçoğu tercüme işlemlerinde hızı ön plana çıkartmaktadırlar. Bu alanda sunulmakta olan çözümlerin neredeyse tamamına yakını acil tercüme hizmeti kapsamında değerlendirilebilmektedir.

İşin bir diğer boyutuna gelindiğinde ise, bilindiği üzere iş dünyasının en önemli sorunlarından birisi olan zaman konusunun da tercüme hizmetleri noktasında oldukça büyük etkilere yol açtığını açıkça dile getirmemiz mümkündür. Kitap, katalog, dergi, broşür gibi zaman gerektiren belgelerin çevirilerinde bile tercüme ajanslarının hız konusunda sürekli olarak baskı altında kaldıklarını göz önüne alırsak, bu alanda sunulmakta olan birçok hizmetinde acil tercüme kapsamında değerlendirilebilecek olduğunu açık bir şekilde görmemiz mümkündür.

Acil tercüme hizmetlerinin genel değerlendirilmesi

Acil tercüme hizmetleri konusunda genel bir değerlendirme yapmamız gerekirse, acil tercüme çözümleri konusunda ülkemizde faaliyet göstermekte olan büro, tercüman ve müşterilerin bu konuda kesin bir çizgi belirlemeleri gerektiğini düşünmekteyiz. Sağlık raporları, pasaport çevirileri gibi spesifik evrakların acil tercüme hizmetleri kapsamında değerlendirilseler bile, kitap, katalog gibi tercüme metinlerinin acil çeviri kapsamında değerlendirilmemesi gerektiği herkes tarafından iyi bir şekilde kavranmalıdır.

Ülkemizde sunulmakta olan acil tercüme çözümleri konusunda bilgi verdiğimiz bu makalemizde aynı zamanda acil tercüme hizmetlerinin ülkemizde ki son durumu hakkında sizlere bilgi verdik. Ekip olarak, bu alanda sunmakta olduğumuz çözümlerimiz ile ilgili ayrıntılı bilgiyi bu alanda oluşturmuş olduğumuz acil tercüme sayfamızdan alabilirsiniz.