Arapça Tercüme Hizmetlerinde Artan Talepler

Dil hizmetlerinde her dilden tercüme talepleri ile karşı karşıya kalınmaktadır. Fakat bazı diller diğerlerine göre çok daha fazla talep edilmektedir. Bir dilin talep edilme sıklığı genellikle dilin ne kadar kullanıldığıyla ilgilidir. Örneğin birçok birçok ülkede profesyonel bir dil hizmeti talep edildiğinden dil çiftlerinden biri muhtemelen İngilizcedir. Çünkü şirketler arası yazışmalar, anlaşmalar bile İngilizce olarak yapılmaktadır.

Bugün son yıllarda ülkemizde daha çok talep edilen bir dilden bahsedeceğiz, Arapça. Arapça dili dünyanın en fazla konuşan ilk 5 dilinden biridir. Aynı zaman 28 ülkede de resmi dil statüsüne sahiptir. Tüm bunlar bu köklü dilin önemi gösteriyor fakat hızlı bir şekilde gerçekleşen talep artışlarının tam olarak sebepleri neler?

Turizmde Arapça

Arap ülkelerinden geçmiş yıllara oranla çok daha fazla turist geldiğini turizm rakamlarından anlıyoruz. Turistlerin Türkiyeyi tercih etmeleri burada yaşadıkları problemlerde, pazarlama çalışmalarında, turizm şirketlerinde tercüme taleplerini oldukça arttırmış durumda.

Turizm sektörü birçok açıdan profesyonel tercümelere ihtiyaç duyar. Profesyonel Tercümenin Turizm Sektöründe Vazgeçilmez Olmasını 4 Sebebi yazısında bu konu üzerine değinmiştik göz atabilirsiniz.

Göçmenlik Hizmetlerinde Artan Arapça Tercüme Talepleri

Bilindiği gibi Suriye gibi ana dili Arapça olan ülkelerden birçok insan savaş nedeniyle ülkemize yerleşmiş durumda. Tüm göçmenlerin resmi kurumlardaki işlemlerinde Arapça profesyonel tercümelere ihtiyaç duyulmaktadır. Aynı zamanda yaşama, barınma gibi temel ihtiyaçlarda bazı belgelerin çeviri talep edilebilmekte.

Sadece yazılı tercümelerde değil Arapça konuşan kişilerin hastanelerde doğru tedavinin uygulanmasında da sözlü tercümelerden yararlanılmaktadır. Tıbbi Sözlü Tercümelerin Kullanım Alanları yazısında sözlü tercümeler hakkında kapsamlı bilgiler sunduk göz atabilirsiniz.

Şirketlerin Yatırım Tercihleri

Arapça dilinin popülerleşmesinde ve tercümesi talep edilen diller sıralamasında üst sıralara gelmesinde önemli etkenlerde biri de şirketlerin yatırım tercihleridir. Arap ülkelerindeki yatırımcıları yatırım için Türkiye pazarına hiç olmadığı kadar önem gösteriyor. Bu durum şirketlerin gerekli izinleri alabilmesi, lojistik işlemleri, pazarlama gibi konularda Arapça tercümelerin popüler hale gelmesini sağlıyor.

Bu durumu tek taraflı olarak değerlendirmek son derece yanlış olur. Aynı zamanda Türk şirketlerin Arap ülkelerindeki yatırımları da Türkçe-Arapça profesyonel tercüme ihtiyacını doğuruyor.

Politik Nedenler

Devlet politikaları gereği yakın ilişkiler kurulan ülkelerin dilinde her zaman tercüme talepleri artış gösterir. Çünkü yatırımcılar, iş adamları, turistler, ülkelerinin politikalarına uygun elçilikler tarafından tavsiye edilen ülkelerde faaliyet gösterir.

Arap ülkeleri ve Türkiye arasındaki yakın ilişkiler de tercüme taleplerini olumlu yönde etkilemiştir.