Redaksiyon metinlerin dil bilgisi, yazım yanlışı, noktalama gibi açılardan düzeltilmesi demektir. Bu işlemleri redaktörler yapar. Fakat günlük hayatta, iş hayatınız da ya da eğitimde çoğu kez metin yazmanız gerekebilir. Kendi… read more →
Bir meslekte kariyer planı yapmadan önce emin olmak için o mesleğin maddi getirisi üzerine araştırma yapılır. Fakat her mesleğin artıları eksileri vardır. Seçtiğiniz meslek her ne kadar iyi bir gelir… read more →
Masaüstü yayıncılık, gazete, dergi, broşür, afiş gibi tasarımı bilgisayar ortamında sağlanan ve basılan materyalleri hazırlama işidir. Çeşitli bilgisayar programları aracılığıyla bu işlemler gerçekleşir. Tercüme sektöründe masaüstü yayıncılık ise yine bu… read more →
Mütercim-tercümanlık bölümü düşünen öğrencilerin sıkça sorduğu bir soru olan tercümanlıktan kazanç elde etme sorusu gayet yerinde ve haklı bir sorudur. Her meslekte olduğu gibi tercümanlıktan da çok fazla para kazanan… read more →
Günlük hayatta makine çevirilerinden yararlanıyoruz. Hatta tercüme büroları arttırılmış yapay zeka destekli profesyonel yazılımlar da kullanıyor. Fakat her ne kadar gelişmiş teknoloji olursa olsun dil hizmetleri direkt olarak insan ilişkileri… read more →
Tercümanların birçoğu freelance olarak çalışıyor. Çünkü bu sayede onlarca farklı tercüme bürosuyla çalışabildikleri gibi yurt dışından bazı firmalar da Türkçe dilinde yerel tercümanları tercih ediyor. Haliyle freelance çalışmak son derece… read more →
Rakamlarla aranız ne kadar iyi? Finans tercümeleri daha çok uluslararası yatırımlarda bulunan şirketler tarafından talep edilir. Rakamlar ve finans dünyasının çeşitli terimlerinden oluşan metinlerde meydana gelmektedir. Bu alanda çeviri yapan… read more →
1.3 milyar kayıtlı nüfusun bulunduğu Hindistan 7. büyük ekonomi olarak göze çarpıyor. Mühendislik, yazılım, madencilik gibi önemli sektörlerde dünyanın sayılı ülkelerin arasında yer alması bu ülkenin dilinde ticari faaliyetlerin çoğalmasını… read more →
İnsanlar tarih boyunca on binlerce farklı dilde iletişim sağlamışlardır. Topluluklar birbirlerine yakınlaştıkça, savaşlar, anlaşmalar, ticaret gibi konularda dil farklılıklarını aşabilmek için tercümanlardan yararlanmışlardır. Bilinmeyen 4 Yönüyle Sözlü Tercüme Tarihi yazısından… read more →
Tercüme hizmetleri hepimizin bildiği gibi günden güne önem kazanmaya devam eden hizmet türlerinden birisi olarak gözler önüne gelmektedir. Bu süreçte günümüzde birçok kurum ve birey tercüme hizmeti konusunda desteğe ihtiyaç duymakta… read more →
Son Yorumlar