İngilizce tercüme hizmeti alırken dikkat edilmesi gerekenler

Dünya genelinde en fazla coğrafya da konuşulmakta olan ve en çok insan tarafından anlaşma aracı olarak kullanlmakta olan dil hepimiz bildiği gibi İngilizce dilidir. Dünya genelinde olduğu gibi ülkemizde de bu alanda en fazla tercüme talebi geldiğini rahtlıkla söyleyebilmemiz mümkündür. Ülkemizde hukuki, simultane ardıl, yazılı ve sözlü gibi birçok alanda İngilizce tercüme hizmetine yoğun bir şekilde ihtiyaç duyulmakta bu alanda sunulmakta olan çözümler birçok noktada yoğun talep ve ülkemizde ki tercüme sektörünün belirli kritere ulaşmamış olmasında dolayı birçok sorun doğurmaktadır. Ülkemizde gelen tercüme piyasının durumu göz önüne alındığında, sektörün %50’lik dilimini oluşturan bir sektör olan İngilizce tercüme sektöründe hizmet alırken, dikkat edilmesi gereken unsurları bu yazımızda sizlere aktarmak istiyoruz. Bildiğiniz gibi Dünya genelinde en çok konuşulan dil olan İngilizce konusunda alınan hizmet kalitesi ortalamasının diğer dillere oranla daha düşük seviyelerde kalmakta olduğunu bilmenizi isteriz. Öncelikli olarak İngilizce tercüme hizmetleri konusunda yaşanmakta olan kalite düşükşüğünün sebeplerini birkaç madde ile özetlememiz gerekirse, bu dilde yaşanmakta olan kalite problemlerinin hngi sebeplerden kaynaklanmakta olduğunu açıkça görebiliriz.

İngilizce tercüme hizmetinde yaşanan belli başlı kalite sorunlarının kaynakları nelerdir?

Yazımızın üst bölümünde sizlere aktarmış olduğumuz gibi İngilizce tercüme hizmetinde yaşanmakta olan kalite problemlerinin en büyük sebeplerinin büyük bölümü aşağıda açıklayacak olduğumuz nedenlerden dolayı kaynaklanmaktadır. İngilizce dilinde yaşanmakta olan kalite problemlerine genel olarak bakarsak;

  • Ükemizde birçok kişinin temel düzeyde İngilizce bilir düzeyine gelmesi ve bu alanda hizmet sunmakta olan kimselerin, alanında uzmanlaşmadan tercüme işi yapmaya girişmesi, İngilizce tercüme sektörünün gelişimi açısından büyük tehlike arzetmektedir. Bu alanda sunulmakta olan çözümlerin en kaliteli bir şekilde müşteriye ulaştırılabilmesi için dikkat edilmesi gereken en önemli unsurlardan bisinin kalifiye ve alanında en az 20 yıl deneyimi bulunan tercümanlar ile çalışmak olduğu unutulmamalıdır.
  • Tercüme hizmetleri konusunda, sertifika ve çeşitli standartları sağlamayan tercüme bürolarının İngilizce tercüme hizmeti kalitesini günden güne düşürmeleri. Bu sektörün en can alıcı noktalarından birisi olup, kurumsal anlamda hizmet sunmayan bu firmalar komisyoncu mantığı ile çalışmakta ve bu alanda yapılan hizmetlerin kalitesini olumsuz etkilemektedir.

Üst bölümde bahsetmiş olduğumuz unsurlardan da anlaşılabileceği gibi piyasa da yaşanmakta olan kalitesiz İngilizce tercüme hizmetinin ana sebepleri kalifiye olmayan İngilizce tercümanlar ve komisyoncu mantığı ile açılan tercüme bürolarından kaynaklanmaktadır. Bu alanda yaşanan kalitesizlik problemlerinin çözümü ise, bu alanda hizmet sunan kişi ve kurumlardan hizmet almamak ve yanlızca bu alanda kendini kanıtlamı firmalardan hizmet almaktan geçmektedir. Üst bölümde sizlere bahsetmiş olduğumuz gibi İngilizce tercüme sektöründe sapla samanı birbirinden ayırmak için dikkat edilmesi gereken noktalara da değinmek istiyoruz.

Nasıl daha kaliteli İngilizce tercüme hizmeti alabiliriz?

Özellikle freelancer yani dışarıdan hizmet sunan tercümanlar ile çalışmakta olan firmaların en büyük sorunlarından birisi İngilizce terücme kalitesidir. Bu alanda tercüme kalitesini belirli bir kriter içerisine alamayan firmalar, müşterileri ile sürekli sorunlar yaşamaya devam etmektedirler. Bu alanda kaliteli İngilizce tercüme hizmeti almak isteyen sizlerin dikkat etmeleri gereken önemli unsurları bu alandan sizlere açıklamak istiyoruz.

  • Öncelikli olarak İngilizce tercüme hizmeti alacak olduğunuz firmanın bu alanda almış olduğu yasal sertifika ve evrakların sorgusunu yapmalısınız.
  • İngilizce tercüme hizmeti alacak olduğunuz büronun tüm müşterileri için uygulamakta olduğu fiyat politikası hakkında ayrıntılı bilgi almalısınız.
  • Çalışacak olduğunuz firmanın bu alanda daha önce sunmuş olduğu referansları talep etmeli ve bu sektörde daha önce gerçekleştirmiş olduğu işlerden kısa bir örneği referans olarak talep etmelisiniz.
  • Tercüme hizmeti alacak olduğunuz belgelerinizin terminolojisi ve bu alanda ki uzmanlık derecesini kendiniz belirlemeli, tercüme edilecek olan dilde atanacak olan tercümanın uzmanlık derecesini talep etmelisiniz.
  • İngilizce tercüme hizmeti konusunda mutlak suretle işini iyi yapan firmaları tercih etmeniz gerektiğini unutmadan seçiminizi yapmalısınız.

İngilizce tercüme hizmeti alırken dikkat etmeniz gerekenleri ve ilgili dil grubunun bu alanda ki sektörel durumunu sizlere aktarmış olduğumuz bu yazımızın birçok kişiye ufuk açmasını uut etmekteyiz. İngilizce tercüme konusunda sunmakta olduğumuz hizmetlerimiz hakkında ayrıntılı bilgi almak için, ilgili dile özel olarak hazırlamış olduğumuz sayfamızı ziyaret edebilir, bu alanda sunmakta olduğumuz çözümler hakkında ayrıntılı bilgi almak için bizlere günün her saatinde ulaşabilirsiniz.