Web Sitesi Yerelleştirmelerinde Sonuca Ulaştıran 4 Çalışma

Günümüzde irili ufaklı tüm şirketler arama motorlarından gelen trafiğin marka konumlandırma ve yatırım getirisi açısından ne kadar önemli olduğunun farkına varmış durumda. Bu yüzden arama motoru optimizasyonu ve içerik geliştirme gibi çalışmalara önemli oranda yatırım yapılmakta.

Tüm bu yatırımları yeni pazarlarda kullanmak için yerelleştirme çalışmaları trendlerin başında geliyor. Mobil uygulamalar,  web siteleri, yazılımlar ve hatta video oyunları için talep edilen yerelleştirme hizmetleri şirketlerin diledikleri pazarda söz sahibi olmasını sağlıyor.

Fakat yerelleştirme hizmetlerinde her proje bekleneni veremiyor. Çoklu dilli bir proje yönetebilmek için gerekli adımları aktardığımız bu yazı sayesinde web sitesi yerelleştirme hizmeti alırken sizi nelerin beklediğini öğrenebilirsiniz.

1- Rekabet Analizleri

Yeni bir dilin satış arttırmak için en hızlı ve güvenli yöntem olduğu kanısına kapılan yüzlerce şirket web sitelerini tercüme ettirmenin peşinde. Fakat yerelleştirme hizmeti almadan birçok analizin yapılmış olması gerekli.

Bu analizlerden en önemlisi rekabet analizleridir. Rekabet analizleri sayesinde girmek istediğiniz pazarlardaki rakiplerinizin ne gibi çalışmalar yaptığını, pazar hacmini, size düşebilecek payı öğrenebilirsiniz. Rekabet analizlerinden edindiğiniz bilgileri tercümanlara aktararak proje yönetiminde izlenmesi gerekilen yolları gösterebilirsiniz.

2- Dijital Pazarlama Analizleri

İçerik, marka konumlandırma, sosyal medya, arama motoru optimizasyonu gibi dijital pazarlama analizleri web sitesi yerelleştirme çalışmalarında ortaya çıkacak olan ihtiyaçları önceden fark etmenizi sağlar.

Böylelikle gerekli olan yeni içeriklerin ve dijital pazarlama tercümelerinin web sitesi yerelleştirme süreçlerine yetiştirecek şekilde düzenleyebilir ve tek bir proje halinde tercüme büronuza sunabilirsiniz.

Hedef Tercüme Bürosu web sitesi yerelleştirme ekibi projenin sürekli değişime uğramasının projenin nihayi sonucuna olumsuz etki ettiğini bildiriyor. Dolayısıyla hazırlıkların önceden tamamlanması istenilen sonuçlara ulaşmayı sağlıyor.

3- Anahtar Kelime Analizi

Web sitesi yerelleştirme hizmetlerinde yerelleştirme uzmanları hedef dilde anahtar kelime analizleri yürütür. Böylelikle müşteri getirebilecek anahtar kelimeler sonuçlarda yer alır.

Yanlış anahtar kelime kullanmak neredeyse tüm çalışmanın olumsuz etkilenmesi demektir Tüm yatırımları sonuca ulaştırmak için dilerseniz önceden bu çalışmaları yürüterek proje notları içinde koordinatöre iletebilirsiniz.

4- Ana Dilde İletişim

Yerelleştirme ana dilde iletişime karşılık gelir. Kullanıcılar sunulan hizmetlerin çeviri olduğunu anlamaz ve kendi dillerinde hizmet aldıklarını düşünür. Böylelikle yerel firmalarla rekabet etmek çok daha fazla çok daha kolay bir şekilde gerçekleşir. Yerelleşrirmenin 5 faydası yazısında bu konu üzerine örnekler aktarmıştık göz atabilirsiniz.

Tüm web sitesinin hedef dile çevirdikten sonra artık o dilde gelecek olan müşterilerle iletişim kurabilmeniz son derece önemlidir. Personel alımlarında, reklam çalışmalarında, sunulan hizmetlerde mutlaka hedef dilde kusursuz bir şekilde iletişime geçin.

Tercüme bürolarından sözlü tercüme hizmetleri satın alarak hedef dilde sözlü iletişimi kusursuz bir biçimde gerçekleştirebilirsiniz.