Proofreading vs Editing: Hangisini Tercih Etmelisiniz?

Bir metnin doğruluğunu sağlamak için alabileceğiniz çeşitli hizmetler vardır. Eğer bir tercüme bürosundan tercüme hizmeti aldıysanız büronuz bunu sizin yerinize gerçekleştirir. Fakat dosyanızı tercüme bürosuna göndermeden doğruluğunu sağlamak istiyorsanız (ki bu çalışmalar çevirinin kalitesini önemli oranda arttırır) zaman tercüme büronuzdan ekstran kalite denetim çalışması isteyebilirsiniz.

Sadece çeviri aşamalarında değil, akademik, yayınlar, tezler, edebi yayınlar, köşe yazıları gibi bazı yazılı metinler okunulabilirliğin sağlanması, dil bilgisi ve noktalama işareti hatalarından arındırılması için editör denetiminden geçmektedir.

Bu yazıda dil hizmetlerinin iki temel kalite denetleme çalışmasını inceledik. Proofreading ve editing hizmetlerinden hangisi projeniz için uygun bu yazıdan edindiğiniz bilgiler doğrultusunda karar verebilirsiniz.

Proofreading Nedir?

Proofreading Türkçeye redaksiyon ya da düzelti olarak olarak tercüme edilebilir. Yeniden okuma olarak da bilinen proofreading, metinlerin yeniden okunarak dil bilgisi, noktalama, yazım, söz dizimi gibi temel hataların giderilmesi için kullanılır. Özellikle belge çevirilerinde son aşama olarak uygulanmaktadır.

Proofreading okumalarında metinde çok fazla hata ile karşılaşılırsa çeviri yeniden tercümeye gönderilebilir. Bu süreç boyunca belgenin ya da metnin şeklen de doğru olduğundan emin olunur. Okumayı gerçekleştiren editörün konu hakkında uzman olmasına gerek yoktur. Proofreading sayfasından daha detaylı bilgiler edinebilirsiniz.

Editing Nedir?

Editing ise anlam bakımından düzenleme olarak tanımlayabiliriz. Proofreading’e göre çok kapsamlı bir çalışmalıdır. Editör metni ya da metni bütünüyle ele alır. Metnin akışını ve stilini düzenleyecek değişiklerde yapılabilir.

Editörler terminolojide uzman olmalıdır. Varsa tutarsızlıklar bunlar not alınır. Çevirinin gerçeklik ile ilişkisi sorgulanır. Proofreading’de olduğu gibi dil bilgisi, yazım yanlışları, noktalama işaretleri bu çalışmalarda da kontrol edilir. Detaylı bilgi için Editing sayfasını inceleyebilirsiniz.

Belgenin İçeriği Karar Vermenizde Etkili Olmalıdır

Denetlenmesini istediğiniz belgenin içeriği karar verme konusunda size yol gösterecek. Çok fazla terimler oluşan projeler için terminoloji açısından da kontrol gereklidir. Bu yüzden editing hizmeti projenize daha uygun olacaktır.

Edebi metinler her açıdan incelenmelidir. Örneğin bir olay örgüsünün olduğu hikaye, roman, tiyatro, öykü, masal gibi edebi metinlerde sadece dil bilgisi açısından değil hikayenin akışı, olay örgüsü, tutarsızlıklar bakımından da inceleme gereklidir bu yüzden editing yani düzelti çalışmaları yapılmalıdır.

Fakat günlük kullanım için ihtiyacınız olan belgelerde, edebi değeri olmayan metinlerde, yazışmalarda proofreading hizmeti kullanmanız çok daha faydalı olacaktır.

Hangisini Seçmelisiniz?

Proofreading sayesinde belgeler, metinler dil bilgisi hatalarından yazım yanlışlarından arındırılır. Proofreading çalışmaları editinge göre daha az masraflıdır. Aynı zamanda sonuçlar daha hızlı bir şekilde elde edilir.

Editing ise daha masraflı, kapsamlı çalışma gerektiren fakat çok daha kaliteli sonuçlar elde edilen denetim sürecidir.

Tüm bu bilgiler ışığında projenizin hangi kapsama dahil olduğunu değerlendirebilir daha kolay karar verebilirsiniz.

Bu yazı ilginizi çektiyse Çevirinin Kalitesini Arttırmayı Sağlayan 6 Ön Hazırlık yazısına da göz atabilirsiniz.