Tayca Tercüme.

taycaTayland, bir Uzakdoğu ülkesidir ve orada kullanılan dillerden bir tanesi Tayca’dır. Bu dil, Tayland’ın resmi dili olarak kabul edilmiştir. Uzakdoğu dilleri genellikle birçok kişinin zorlandığı, fakat öğrenmeye heves ettiği dillerdir. Tayca, Çince ve Japonca gibi diller, özellikle ticari dünyada çok fazla kullanılmaya başlanmıştır. Bu dili öğrenmek ve anlayabilmek kolay değildir. Bu dille ilgili çeviri yapılmasına ihtiyaç duyduğunuzda başvuracağınız kurum, tercüme büroları olacaktır. Tercüme bürosu bu dilden tutun da dünyanın bütün dilleri ile ilgili hizmet sunabilmektedir. Gerek sözlü gerekse yazılı olarak, bütün çeviri işlerini yapmaktadırlar. Eğer bu dille ilgili anlaşma sağlamak veya bu dil için çeviri yaptırmak istiyorsanız, internet aracılığı ile farklı tercüme bürolarına ulaşabilirsiniz. Eğer bu dile yatkınsanız veya bu dili daha iyi öğrenmek ve dilin inceliklerini anlamak isterseniz, bazı üniversitelerde bulunan Tayca dili ve edebiyatı veya tercümanlık bölümlerine başvurabilirsiniz.

Tayca Tercüme Fiyatları

Türkçe – Tayca Tercüme

68 TL 1000 Karakter
    • Fiyatlarımıza K.D.V Dahil Değildir.

Tayca – Türkçe Tercüme

68 TL 1000 Karakter
    • Fiyatlarımıza K.D.V Dahil Değildir.

Yüksek Kalite

En deneyimli tercümanlar ve katı denetim aşamalarımız sayesinde en kaliteli çevirileri sizlere ulaştırıyoruz.

Teslimat

Teslimatı siz belirleyin mail, fax, kargo, acil kargo, kurye ya da elden teslim nasıl isterseniz o şekilde gönderiyoruz.

Dosya Formatları

Tüm dosya formatlarında hizmet veriyoruz. Elinizdeki ses kayıtları ya da fotoğraflar üzerinden bile çalışabiliyoruz.

Uygun Fiyatlar

68 TL’den başlayan fiyatlar ile Tayca tercüme teklifleri almak için istediğiniz zaman bize dünyanın her yerinden ulaşabilirsiniz.

Hemen Tercüme Teklifi İsteyin!

İsim (gerekli)

E-posta (gerekli)

İrtibat Telefonu

Çeviri Dosyanız

Tayca Konusundaki Uzmanlıklarımız

Türkçe & Tayca Tercüme 99%
Tayca & Türkçe Tercüme 97%
Tayca Sözlü Tercüme 90%
Tayca Yazılı Tercüme 99%
Hızlı Teknik Destek 99%
En Uygun Fiyat 100%

Tercümanlığın Önemi

 Bir çevirmenin ana görevi, herhangi bir bilgiyi bir dilden başka bir dile çevirmektir ya da aktarmaktır. Bunun yanı sıra, bir tercümanın işi, bilgiyi doğru cümleler ve kelimeleri seçerek karşıya anlatmaktır. Yanlış anlaşılmalara ortam hazırlamayacak şekilde çeviri yapılması çok önemlidir. Günümüzün ticaret dünyasında, yurt sışı ile ithalat ve ihracat yapılması oldukça artmıştır. Pek çok firma yurt dışı ile bağlantıdadır ve buradaki şirketler ile anlaşma yapmaktadır. Bunun sonucunda da tercümanlığın önemi daha çok artmaktadır. Çünkü her dili konuşabilen veya her dilden anlayabilen, nitelikli tercüman bulmak oldukça zordur.

Çevremizde çok sayda tercüme büroları bulunmaktadır. Bunlardan bir tanesi Hedef Tercüme bürosudur. Hedef Tercümanlık büroları, yılların tecrübesine sahip olan ve bugüne kadar yüzlerce müşteriye çevirmenlik hizmeti vermiş olan bir tercüme bürosudur. Hedef Tercüme hem sizlerin çeviri isteklerini en iyi şekilde karşılamakta hem de tercümanlığın ne kadar zor olduğunun farkında olarak bu işi yürütmektedir. Bir tercüme bürosunun alanında başarılı olabilmesi için, çevirmenlik ile ilgili bütün zorlukların ve sorunların farkında olarak ve bunlarla ilgili gerekli önlemleri alarak işlerini yürütebilmesi gerekir. Tercümanlık veya çevirmenlik adında geçen bu sektör çok seçici bir alandır. Müşteriler hangi tercüme bürosu ile çalışacağını çok dikkatle seçmektedir.

Tayca dil birçok farklı yerlerde kullanılmaktadır. Uzakdoğu’ya ait bir dil olmasıyla, elbette yüzlerce kişinin ilgisini çekmektedir, fakat kimileri tayca dile çok yatkın olurken, kimileri ise sadece dinlemesini sevmektedir. Bu dili tercüme edebilmek, ciddi bir yetenek ister. Tay dilinde bazı önemli ve eksik bırakılmaması gereken özellikler vardır. Bu özellikler kullanılmadığı sürece, bu dil hiçbir şeye benzemez. Bu sebeple bütün tercüme büroları her zaman çevirilerini yaparken bu dile dikkatli bir şekilde yaklaşmakta, çeviri yaparken gerekli özeni göstermektedir. Dil öğrenmek veya bir dili konuşabilmek kolay değildir. Dil öğrenmek ve bilmek tamamen bir sanat işidir. Tercüme bürolarını, aslında bir nevi dil sanat merkezleri olarak görebilirsiniz.

İşin içinde Uzakdoğu dilleri olunca, diller daha da bir sanatsal hale gelmektedir. Uzakdoğu dillerinde, Türkçede veya diğer alfabe kullanan dillerde olduğu gibi, harfler yoktur. Bu diller, tamamen heceler ve çizimlerden oluşmaktadır. Bu yüzden çevirmenler için de aslında bu tür dilleri tercüme etmek kolay olmamaktadır. Türkçe’de bir cümle, bu dilde birkaç cümle halini alabilmektedir veya tam tersi bile olabilmektedir. Bu derece zor anlaşılan ve tercümesi zor olan bir dil için en iyi çeviri desteğini, Hedef Tercüme bürosu sağlayacaktır. Siz de Tayca Tercüme ihtiyaçlarınız için en kaliteli desteği, en profesyonel şekilde sağlamak istiyorsanız, bu tercüme bürolarını tercih edebilirsiniz.

 

 

Leave a reply

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Back to Top