Tercümanlık Eğitiminde Önem Verilmesi Gereken 3 Madde

Değişen ve gelişen dünya düzeninde bu değişimlerle birlikte gereksinimler de farklılaşmakta ve değişmektedir. Tercüme sektörü de gelişen dünya şartları, teknoloji ve uluslararası ilişkilerin artmasıyla en çok ihtiyaç duyulan bir sektör haline gelmiştir. Tercüme ve çeviri konusunda bireylerin talepleri arttıkça sektör çeşitlenmiş ve kendi içinde alanlara ayrılmıştır.

Tercüme sektörünün bugün onlarca farklı profesyonel kolu mevcuttur. Her bir alan için ayrı eğitim ve deneyim gerektiği için sektörde profesyonel çalışmak isteyenlerin eğitiminin donanımlı ve eksiksiz olması gerekmektedir. Dil eğitimi elbette ki bu sürecin en önemli başlangıcıdır.

Tercümanlık eğitimi için yapılması gerekenleri 3 adımda inceleyelim;

Lisans Derecesi Edinme

Tercümanlık sektöründe eğitimliler ve alaylılar diye tabir edilen eğitim almamış fakat deneyim kazanmış kişiler çalışmalar gösterir. Her iki tercümanlar için de yapılan iş aynıdır. Fakat çalışmak istediğiniz alanlara göre imkanlar farklılık gösterir.

Tercüman olmak isteyen kişi, özellikle yasa kanun tercümesi, resmi evrak tercümesi gibi devlet ile ilişkili dokümanların çevirisinde deneyim ile birlikte bu alan ile ilgili aldığı eğitime de ihtiyacı vardır. Önemli belgeler hata kabul etmez ve olası hatalar tercümanlar ve devlet departmanları için büyük sorunlara neden olabilir.

Bu nedenle lisans eğitimi, çalışmak istediğiniz tercüme alanlarına göre, gerekli ve önemlidir.

Resmi Tercümanlık Eğitimleri

 

Birçok kolej ve üniversite tercüman olmak isteyen öğrencilere resmi eğitim imkanı veriyor. Topluluk kolejleri ve üniversiteler bazen tercüman hazırlığına odaklanan sertifika veya ön lisans programları sunarak eğitim fırsatları yaratıyorlar.

Tercüme alanlarına bağlı olarak, işverenler tarafından da tercüme eğitimi verilebilir. Örneğin, hukuki tercüme için mahkemede ve tıbbi tercümanların iş başında eğitim alma olasılıkları yüksektir. Özellikle böyle bir fırsat, teoriden ziyade pratik alanda sizi sektöre daha iyi hazırlayacaktır.

Elbette ki önemli olan kaliteli eğitim fırsatlarını değerlendiriyor olmanızdır. Çünkü birçok kişi kendini bu işi profesyonel yapıyor olarak gösterebiliyor fakat para tuzağı olabiliyor. Bu yüzden alacağınız eğitimlerin kalitesini ve belgelerin güvenilirliğiniz kontrol etmeniz ve dikkatli olmanız gerekmektedir.

Aynı zamanda tercüman eğitimi almak isteyenlerin yapabileceği en güzel fırsatlardan bir tanesi de stajdır. Staj eğitimi alarak seçmek istediğiniz alanda çalışırken pratikte çalışma koşulları nelerdir bunları gözlemleme ve kendinizi geliştirme fırsatına sahip olabilirsiniz.

Eğitime Devam Etmek

Profesyonel tercümanlar için sürekli eğitim seçenekleri mevcuttur. Örneğin, sürekli tercümanlık eğitimi ve profesyonel tercümanlar için atölye çalışmaları sunan kuruluşlar vardır. Sürekli eğitim, kişisel sunum veya grafik tasarım gibi belirli alanlarda deneyim ya da hatta sertifika vererek tercümanların kariyerlerinde ilerlemelerine yardımcı olabilir. İlave becerilere sahip olmak, tercümanların daha fazla sorumlulukla iş fırsatları yakalamalarını sağlayacaktır.

Sonuç olarak ;

Aday tercümanlar, staj programları ile ilk elden deneyim sahibi olmak için yararlanabilirler. Bu gibi fırsatlar sadece istekli tercümanlara becerilerini geliştirme becerisi kazandırmakla kalmayıp, tercümanlara mezun olduktan sonra iş başvurusu yaparken de bir avantaj sağlayabilir.

Yurt dışında eğitim fırsatlarından yararlanmak da yine eğitiminize çok ciddi deneyimler katacaktır. Bazı kolejler ve üniversiteler öğrencilere yurt dışında eğitim seçenekleri sunar. Böyle bir fırsattan yararlanmak, tercümanlara, ana dillerini konuşanlar etrafında bir dili öğrenmeye devam etme şansı vererek yararlanabilir.