Tercüme Büronuz Sizden Uzak Bir Konumda mı?

Uzun bir araştırma sonucunda size güven veren bir tercüme bürosu buldunuz ve çeviri hizmetlerinizi onlardan almak istiyorsunuz. Ancak, bu büronun konumu size bir hayli uzak ve siz bu durumun, alacağınız çeviri hizmetine bir etkisinin olup olmayacağını merak ediyorsunuz. O halde sizi, makalemizi okumaya davet ederiz…

Tercüme bürolarının size olan uzaklığının çoğu zaman bir önemi yoktur. Teknolojinin ve internet ağlarının günümüzdeki gelişimi sayesinde birçok hizmeti online olarak teslim almanız mümkün hale gelmiştir. Tercümede de durum aynıdır; tercüme büroları internet üzerinden sizlere çeviri dosyalarını iletmektedir. Ancak bu durum örneğin; noter tasdikli tercümeler için geçerli değildir. Bazı çeviri türleri, dosyaları elden teslim almayı gerektirir. Peki, siz yine de kendinize uzak konumda olan bir tercüme bürosuyla çalışmak istiyorsanız bu durumda ne yapmanız, hangi adımları uygulamanız uygun düşecektir?

Bir büroyla anlaşma yapmadan önce oranın, tercümede son derece önemli olan hız, kalite ve fiyat unsurlarını bir araya getirip getiremediğini; tercümanlarının uzmanlık derecelerini öğrenmek için büyük çaba sarfedersiniz. Şayet tüm noktalar aklınıza yatarsa, çeviri işlerinizi oraya teslim edersiniz. Ancak, söz konusu olan büro sizden uzaktaysa bu saydıklarımız haricinde dikkat etmeniz gereken bir konu daha vardır: Büronun kargo ve kurye çözümleri. Tercüme işlerinizi zamanında almanız sizin için oldukça önemli bir etken olduğundan dolayı, ilgili büronun kargo ve kurye sistemlerini öğrenmenizde büyük fayda vardır. Yine aynı doğrultuda, görüştüğünüz koordinatörden daha önceki çalışmalarına ilişkin bilgi alabilir; onlara uzak mesafeye çeviri dosyalarını nasıl ilettiklerini sorabilirsiniz. Tercüme bürosuna çevirisi yapılacak dosyaları teslim ederken, onlara aynı zamanda bir teslimat tarihi de verirsiniz değil mi? İşte, eğer büro sizden uzaktaysa kargo veya kurye zamanını da hesaba katarak bu tarihi belirtmelisiniz.