Tercüme Hizmetlerinde 'Hız' Neden Önemlidir?

Her hizmet kolunda olduğu gibi tercümede de önemli olan birtakım kriterler vardır. Bu kriterler, tercüme bürolarının ve tercümanların, çalışmalarını belli bir sisteme oturmasına yardımcı olan ilkelerdir. Yani bürolar ve tercümanlar, çalışmalarını bu kriterler kapsamında oluşturduğu sürece hem ortaya kaliteli işler çıkaracak hem de müşterilerinin güvenini kazanacaklardır. Tercüme sektörü, zaten yaptırım gücü olan herhangi bir odaya bağlı değildir; bir de üstüne biraz sonra açıklayacağımız unsurlar olmaz, sektörde faaliyet gösterenler bu unsurlara uymazsa ortaya başarılı işlerin çıkması imkansız hale gelecektir.

Tercüme hizmetlerinde, üç ana kriter vardır: Kalite, hız ve fiyat. Eğer ki, bu üç kriter gereğince bir araya getirilemezse, yapılan çeviri de başarılı sayılmayacaktır. Bahsedilen unsurları kısaca açıklamamız gerekirse, şunlar söylenebilir: Kalite, kaynak ve hedef diller arasındaki aktarımın, anlam bütünlüğüne hiç dokunulmadan; hiçbir şekilde dilbilgisi, imla veya noktalama işareti, yanlışı yapılmadan gerçekleştirilmesidir. Bu, bir uzmanlık işidir. Çünkü kaynak ve hedef dillere aynı derecede hakim olmak, sadece bir yabancı dil bilen bireyin gerçekleştirebileceği bir eylem değildir. Hız ise, diğer önemli bir unsurdur. Bunun nedeni, dünyanın durmaksızın değişen ve gelişen koşullarıyla açıklanabilir. Günümüzde her şeyin olağanca hızla değiştiğini görmemek imkansızdır. Firmalar veya çalışmalarını bağımsız yürüten bireyler, gün içerisinde hiç beklemedik anlarda büyük değişimler yapmaya gidebilir. Hal böyleyken çeviri hizmetleri de mümkün olan en kısa süre içerisinde gerçekleşmeli ve müşteriye teslim edilmelidir. Tercüme bürolarının ve serbest zamanlı çalışan tercümanların, müşterilerine karşı taşıdığı en büyük sorumluluklardan biri de teslimat tarihini asla ama asla geciktirmemelidir. Yaşanılabilecek bu durum, sadece onların prestijini zarara uğratmakla kalmayacak; müşterilerinin mağduriyetine de sebebiyet verecektir. Son unsurumuz ise, fiyattır. Fiyat ve kalite doğrudan orantılıdır ve bu nedenle çeviri hizmeti almak isteyen bireyler, kendilerine sunulacak çok düşük fiyatlara asla aldanmamalıdır.

Tercüme hizmetlerinde hız, biraz önce de bahsettiğimiz gibi oldukça önemli bir konuma sahiptir. Bu nedenle eğer ki, bir tercüme bürosu açacak veya mesleki hayatınıza tercümanlıktan devam edecekseniz, size güvenip tercihlerini sizden yana kullanan müşterilerinize iş teslim etmekte asla geç kalmamalısınız.