4 Madde de Kültür Paylaşımında Tercümenin Yeri

Önceleri uzak mesafeler kültür paylaşımının önündeki en büyük engeldi. Bugün gelişen teknoloji sayesinde mesafeler artık daha kısa. Fakat önümde hala bir engel var, dil.

Kültürler yüzlerce yıllık yaşanmışlıkların ürünüdür. Hiç kolay bir şekilde oluşmazlar fakat bozulmaları çok kolay bir şekilde gerçekleşebilir. Bu yüzden ülkeler kültür paylaşımlarında bulunarak kendi kültürlerine yabancı insanların bu kültüre aşina olmasını sağlar.

Kültür paylaşımının bir diğer önemli kazanımlarından biri de turizmdir. Kültür turizmi sayesinde her yıl milyonlarca liralık gelir elde edilmektedir.

Farklı dilleri konuşan insanlar arasında köprü niteliği gören tercümanlık mesleği kültür paylaşımına nasıl etki etmekte hiç merak ettiniz mi?

1- Altyazılar ve Dublajlar İle

Bu nokta çok açık kültür tanıtmanın en etkili yöntemlerinden biri filmler ya da belgesellerdir. Bugün balkanlardan Asya’nın en ücra köşelerine hatta Güney Amerika ülkelerine Türk dizilerini satışları gerçekleştiriliyor.

Türk kültürü Anadolu topraklarına gelebilecek imkanı olmayan insanlar tarafından evlerinde izleniyor. Aynı şekilde diğer izlediğimiz diğer yabancı filmlerde dizilerde belgesellerde de bu durum mevcut.

2- Turizm Tercümeleri Sayesinde

Turizm sektöründe rehberlerin yanı sıra her türlü pazarlama faaliyetinin içinde bulunan tercümanlar kültür paylaşımına katkıda bulunur.

Turizm sektörünün hemen hemen her anlamda tercüme sektörü ile iç içe girmiş konumdadır. Gerek sözlü gerek yazılı çeviriler turistlere hizmet eder dolayısıyla kültür paylaşımına da hizmet etmiş olmaktadır.

3- Kitap Tercümeleri Sayesinde

Kültür paylaşımının bir diğer etkili olduğu alan yazılı metinlerdir. Bir romanda gayet kültür paylaşımı yapılabilir. Bir Bir denemede ya da hikayede yapılan kültür paylaşımda tercümanlara oldukça önemli misyonlar yüklenmektedir. Çünkü edebi çeviriler neredeyse bir kitabı yeniden yazmaya karşılık gelmektedir.

Kitap çevirisi hakkında bilmeniz gerekenler yazısından konu hakkında detaylı bilgi alabilirsiniz.

4- Resmi Belgelerin Tercümesi İle

Kültür paylaşımında en çok kişiler sayesinde sağlanmaktadır. Artık sosyal medya sayesinde kişiler, gezdiği gördüğü yerleri tattığı lezzetleri yüzlerce binlerce takipçisine anında gönderebilmekte. Bu noktada turizm için gerekli tüm resmi belgelerin tercüme edilmesi hayati öneme sahip.

Özellikle noter yeminli tercümeler sayesinde kişilerin yanı sıra ürünlerin başka ülkelere girişi sağlanmakta. Noter yeminli tercüme sayfasından gerekli bilgileri alabilirsiniz.