Tercüme Yapılırken Farklı Araçları Kullanmanın Faydaları Nelerdir?

Tercüme yapmak çok dikkat isteyen bir süreçtir. Mütercim tercümanlar herhangi bir konuda çeviri yapabilir. Örneğin; tıbbi çeviriler, edebi çeviriler, ticari çeviriler gibi. Bu tür çeviri işlemlerinde tercümanlar çeviriyi daha hızlı yapmak ve işlerini kolaylaştırmak adına bir takım bilgisayar destekli programlar kullanırlar. Özellikle eğitim alanında tercüme birçok şekilde kullanılmaktadır. Yazılı kaynakların tercümesi, sesli kaynakların tercümesi, görsel kaynakların tercümesi eğitim alanında tercümenin kullanıldığı farklı formlardır. Yazılı tercüme ile eğitimde kullanılabilecek kitaplar çevrilmektedir.

Bilgisayar destekli çeviri yani İngilizce kullanımıyla Computer-assisted translation çeviri sırasında çevirmeni destekleyici bir takım kolaylıklar sunan bir yazılım ürünüdür. Özellikle bilimsel konular tıbbi makaleler gibi alanlarda, bilgisayar destekli çeviri işleminin herhangi bir insan yardımı olmaksızın çeviri öncesinde ve sonrasında çok az bir insan desteğiyle gerçekleşen makineli çeviri, makine çevirisi ya da bilgisayar çevirisi ile karıştırılmamalıdır. Bilgisayar destekli çeviri tercümanın daha hızlı çeviri yapmasını sağlar. Daha önce çevirisi yapılmış bir metnin içerisindeki çeviri kalıbını sistemine kaydeder. Çevirmen tekrar aynı konuyu tercüme etmeye başladığında bilgisayar destekli çeviri bunu hatırlatır böylece çevirmen kelimenin anlamını bulup tekrar çevirme işiyle uğraşmaz.

Gelişen teknoloji tercümanların kitaplar arasında boğulup kalmasındansa daha hızlı ve kolay yöntemlerle çeviri işinin nasıl yapılacağına çözümler getirir. Özellikle çeviri alanında kalite olgusunun öne çıkmasıyla birlikte çeviri sürecinin toplam kalite yönetimi anlayışıyla ele alınmaya başlanmasından sonra entegre sistemler öne çıkmaya başlamıştır. Bu tür sistemler çeviri uzman kontrolü, yazım kontrolü ve biçim kontrolü gibi alt süreçlerden oluşan çeviri sürecinin kontrol edilmesini ve yönetilmesini sağlar. Hatta sunucu ve istemci temelinde çalışan sistemler sayesinde çevirmenlerin çevirim içi ya da çevrim dışı olarak internet üzerinden çeviri yapmalarına olanak sağlarlar.