Türkiye’de İngilizce Tercüme Hizmetleri

İngilizce tercüme hizmetlerine yönelik ilgi ve talebin çığ gibi büyüdüğü bu dönemde bizler de size, Türkiye’de İngilizce tercüme hizmetlerinin gelmiş olduğu son noktadan bahsetmek istiyoruz.

İngilizce, artık hemen her birey tarafından alt düzeyde de olsa bilinen bir dil. Dilin dünyadaki önemi ise, oldukça büyük. Her şeyin ötesinde İngilizce, birbirine yabancı insanların ortak iletişim aracı niteliğine ulaşmış durumda. Öyle ki, uluslararası örgütler dahi toplantılarında bu dil üzerinden iletişim kurmakta. Hal böyleyken İngilizce tercüme hizmetlerine duyulan gereksinime de şaşırmamak gerekir. Günümüz Türkiye’sinde tercüme bürolarının müşterilerine çevirisi yapılmak üzere sundukları ilk dil İngilizce’dir. Çevirisi en sık talep edilen dil de, yine bu dildir. Rahatlıkla dileyebiliriz ki, şu an ülkemizde bu hizmeti vermeyen bir tercüme bürosu kalmamıştır. Ancak burada önemli olan, bahsi geçen bürolardan kaçının kaliteli çeviri çözümlerini bir araya getirebildiğidir.

Biraz önce de dediğimiz gibi İngilizce, artık hemen her birey tarafından az çok öğrenilmiş ve kullanılmaktadır. Aslına bakılırsa, İngilizce tercüme sektöründe var olan problemlerin asıl çıkış noktası da budur. Evet, müşterileri için tüm profesyonel çözümleri bir araya getiren, sadece onların memnuniyetini gözeten ve ortaklarının güvenini kazanmayı hedefleyen tercüme büroları; bu politika uğruna sadece uzman ve deneyimli İngilizce tercümanlarla çalışmaktadır. Ancak, her sektörde olduğu gibi burada da işini önemsemeyen, kalitenin önüne maddiyatı koyan işletmeler de mevcuttur. İşte bu işletmeler, genellikle amatör tercümanlarla çalıştıkları için İngilizce çeviri sektöründe halen birtakım sıkıntılar baş göstermektedir. Kalite yetersizliği konusunda her ne kadar büyük yol katedilmiş olsa da sektördeki bu işini profesyonelce yapmamakta ısrar eden bürolar olduğu sürece, istenilen amaca tam olarak ulaşılamayacaktır. Her zaman söylediğimiz gibi çeviri yapabilmek için sadece iki dil biliyor olmak yeterli değildir.