4 Madde İle Yeminli Tercüman Nasıl Olunur?

Yeminli tercüman, yeterli gereklilikleri yerine getiren tercümanların, noterde sözle dile getirdiği yemini onaylatan kişidir. Yeminli tercümanın çevirdiği belgeler, yetkili kişiler tarafından resmi belge olarak kabul edilir. Çeviri yapılan belgelerin doğrulu ya da herhangi bir yanlış için sorumlu olan kişi tercümandır.

Bu genel bilgilerin ardından, yeminli tercüman olmak için gerekli şartlar nelerdir, eğitim gerekli midir, hangi koşullar sağlandığında yeminli tercüman olunur sorularının cevabını inceleyeceğiz.

Yeminli Tercümanda Olması Gereken Özelikler

  • Türkiye Cumhuriyeti Vatandaşı olmak ve sabıka kaydında adli sicil işlemesinin temiz olması
  • Yeminli tercüman onayının alınacağı noterliğe, noterliğin bulunduğu il sınırları içerisinde olduğunuzu belirten ikametgah belgesi
  • Tercümanlığın yapılmak istediği dil konusunda uzmanlık belirten sertifika, sınav sonuç belgesi, üniversite diploması, dil okulu sertifikası ve benzeri resmi belgeler sunulmalıdır.

Noter yeminli tercüman olmak için gerekli özellikler ve yerine getirilmesi gereken şartlardan bahsettik. Bu şartları yerine getiren yeminli tercüman adayının, tercüman yemin zaptı çıkarması için de belirli aşamalar vardır. Bunlar;

  • Türkiye Cumhuriyeti Vatandaşı Olmak
  • Üniversite, lisans, yüksek lisans ya da doktora mezunu denkliği derecelerini gösteren resmi belgelere sahip olmak
  • Yurt dışı eğitimi alan adayların, diplomaların noter onaylı Türkçe çevirisi
  • Dil eğitimini belgeleyen doküman, ayrıca bu doküman farklı dildeyse aynı şekilde noter imzalı Türkçe çevirisi

Yeminli Tercümeye İhtiyaç Duyulan Alanlar

Yeminli tercüme, günlük diye tabir edebileceğimiz, resmi kurum ve kuruluşlara hitap etmeyen sosyal içerikli çeviriler için kullanılmamaktadır. Yeminli tercümenin kullanım alanları ve yeminli tercümeye ihtiyaç duyulan alanlar şunlardır;

  • Resmi kurum veya kuruluşlara teslim edilmesi gereken resmi evraklar, yeminli tercüman tarafından çevrilmelidir.
  • Eğitim hayatına yurt dışında devam etmek isteyenler, ya da yurt dışı ve yaşanılan ülkede gerekli belgeler için yeminli tercüme gereklidir. Transkript tercüme, pasaport tercüme, öğrenci belgesi tercümesi gibi iki dil arası çeviri gerektiren resmi belgeler, yeminli tercüman tarafından çevrilmelidir.
  • Hukuki davalarda, yurt dışı ile bağlantılı bir dava olması durumunda dokümanların tercümesi yine yeminli tercüme damgası ile gerçekleşmelidir.

Profesyonel Tercüman Olarak Başlamak

Yukarıda sıraladığımız maddelerde bahsettiğimiz bütün şartlarda belirttiğimiz gibi eğitim her meslek için olmazsa olmaz bir yapı taşıdır. Yeminli bir tercüman olmak için de, belli ki en az bir yabancı dilde uzman olmanız gerekmektedir.

Dilde uzman olmak, o dilin gramerini öğrenmek değildir. Özellikle yeminli tercüman olmak gibi hedefi olan adaylar sadık ve doğru çeviri yapacaklarına dair yemin ederler. Bunun arkasında durabilmek ve bütün sorumlulukları kabul etmek dil yeterliliği gerektirir.

Bu nedenle ideal olarak tercümanlık yoluna yabancı dilde yüksek lisans derecesi veya uzman bir okuldan alınan bir diploma ile başlamalıdır.

Mesleki Deneyim Kazanmak

Mesleki deneyim kazanmak tercümanlığın uzmanlaşmak istediğiniz alanlarında yapacağınız çalışmalarla kazanılabilir. Bu deneyimi kazanmak için çalışacağınız kurumları da iyi seçmeniz gerekmektedir. Elbete profesyonel tercümanlık bürolarında deneyim kazanmak, bu süreçte en iyi deneyimi size sağlayacaktır.